Автор | Сообщение |
IncX
|
| |
Сообщение: 46
Настроение: лирическо-грустное
Зарегистрирован: 02.10.08
Откуда: Россия, Москва
Репутация:
10
Награды:
|
|
Отправлено: 07.10.08 09:50. Заголовок: Рекомендую... прочитать, посмотреть, послушать
Предлагаю в этой теме выкладывать ваши рекомендации о том, какие книги советуете почитать, какие фильмы (спектакли и т.д.) посмотреть, какую музыку послушать... Так как все мы на этом форуме больны одной болезнью, то и интересы у многих могут пересечься. Я думаю, что такие рекомендации многим будут полезны. Просьба рекомендации сопровождать небольшим объяснением, почему рекомендовано именно это произведение.
|
|
|
Ответов - 2935
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
All
[только новые]
|
|
Матильда
|
| |
Сообщение: 389
Зарегистрирован: 09.11.08
Откуда: Москва
Репутация:
16
Награды:
|
|
Отправлено: 07.03.09 15:24. Заголовок: Natalka-rostov , ..
Natalka-rostov , "Имя розы" стоит прочитать в любом случае (даже если творчество Эко не понравится и ты к нему в дальнейшем не прикоснешься)
|
|
|
GreenLine
|
| |
Сообщение: 62
Настроение: Люблю этот форум :)))
Зарегистрирован: 07.12.08
Откуда: Украина
Репутация:
11
|
|
Отправлено: 07.03.09 16:48. Заголовок: caruso1 пишет: "..
caruso1 пишет: цитата: | "Рассекая волны" - фильм на разрыв аорты от Ларса фон Триера. Про настоящую любовь. |
| ПОТРЯСАЮЩИЙ ФИЛЬМ!!!!!!! Смотрела, затаив дыхание! "На разрыв аорты" - это именно те слова, которые хочется сказать!
|
|
|
проФАНк@
|
| |
Сообщение: 392
Настроение: И то, что было набело откроется потом...
Зарегистрирован: 08.01.09
Откуда: Россия
Репутация:
25
|
|
Отправлено: 07.03.09 19:17. Заголовок: Natalka-rostov пишет..
Natalka-rostov пишет: цитата: | Девочки, скажите пожалуйста, кто-нибудь читал Умберто Эко. Я еще не читала, но хочу. Интересно узнать мнение знающих людей |
| А я как раз начала читать "Имя розы"! Матильда пишет: цитата: | "Имя розы" стоит прочитать в любом случае (даже если творчество Эко не понравится и ты к нему в дальнейшем не прикоснешься) |
| Согласна. Особенно эта книга будет полезна тем, кто хочет начать знакомство с постмодернизмом. Если мне не изменяет память ( ) это практически первое постмодернистское произведение. Скрытый текст А к нам в город все-таки приезжает Notre Dame de Paris! Сегодня видела вывеску
|
|
|
|
Natalka-rostov
|
| |
Сообщение: 996
Настроение: Весна идет, весне дорогу!!!!
Зарегистрирован: 18.09.08
Откуда: Ростов-на-Дону
Репутация:
35
|
|
Отправлено: 07.03.09 19:49. Заголовок: проФАНк@ пишет: Nat..
проФАНк@ пишет: цитата: | Natalka-rostov пишет: цитата: Девочки, скажите пожалуйста, кто-нибудь читал Умберто Эко. Я еще не читала, но хочу. Интересно узнать мнение знающих людей А я как раз начала читать "Имя розы"! |
| Можешь потом отписаться, как тебе? Я начну позже, так как сейчас другую книгу читаю.
|
|
|
проФАНк@
|
| |
Сообщение: 393
Настроение: И то, что было набело откроется потом...
Зарегистрирован: 08.01.09
Откуда: Россия
Репутация:
25
|
|
Отправлено: 07.03.09 20:06. Заголовок: Natalka-rostov пишет..
Natalka-rostov пишет: цитата: | Можешь потом отписаться, как тебе? Я начну позже, так как сейчас другую книгу читаю. |
| Вполне возможно, что ты первая прочтешь эту книгу... Просто я одновременно осиливаю Эко, Пелевина и еще два произведения для своей курсовой. И все, вроде бы, с большим интересом, но все-таки не по своей доброй воле... А вот и гастрольный график Notre Dame de Paris: Скрытый текст 16 марта Барнаул 17 марта Кемерово 18 марта Кемерово 19 марта Омск 21 марта Новокузнецк 23 марта Красноярск 24 марта Красноярск 25 марта Томск 26 марта Новосибирск 27 марта Новосибирсk 28 марта Чита 17 апрель Тюмень 18 апрель Курган 19 апрель Екатеринбург 20 апреля Екатеринбург 21 апрель Пермь 22 апрель Челябинск 23 апреля Челябинск 24 апрель Уфа 25 апрель Оренбург 26 апрель Ижевск 27 апрель Казань 28 апрель Самара
| Только я не совсем понимаю, почему нет никакой информации об актерском составе? И почему гастроли мюзикла практически не афишируются?
|
|
|
caruso1
|
| |
Сообщение: 465
Настроение: и новый год принесет нам счастье :-)
Зарегистрирован: 12.12.08
Откуда: мск
Репутация:
38
|
|
Отправлено: 07.03.09 20:23. Заголовок: проФАНк@ пишет: к ..
проФАНк@ пишет: цитата: | к нам в город все-таки приезжает Notre Dame de Paris! Сегодня видела вывеску |
| каждый вечер забываю попросить показать мне этот список городов, потом весь день меня мучит совесть. Хорошо, что ты заметила это и без моего списка. Вот только я узнала, что Нотр гастролирует аж двумя составами напиши потом коротенечко свои впечатления, и кто кого играл (если пойдешь, конечно). Очень интересно проФАНк@ пишет: цитата: | И почему гастроли мюзикла практически не афишируются? |
| потому что "инициативная группа" не оплачивает авторские права Матильда пишет: цитата: | Имя розы" стоит прочитать в любом случае |
| а я бы "в любом случае" порекомендовала "Маятник Фуко". Но опять-таки, бэкграунд нужен очень нехилый. Что не удивительно - у книжки огромное приложение, типа "словарь маятника фуко" (не помню, как называется). По сути это "дэн браун для интеллектуалов" Читать стоит хотя бы для того, чтобы узнать для себя много-много-много нового.
|
|
|
проФАНк@
|
| |
Сообщение: 394
Настроение: И то, что было набело откроется потом...
Зарегистрирован: 08.01.09
Откуда: Россия
Репутация:
25
|
|
Отправлено: 07.03.09 20:43. Заголовок: caruso1 пишет: Вот ..
caruso1 пишет: цитата: | Вот только я узнала, что Нотр гастролирует аж двумя составами напиши потом коротенечко свои впечатления, и кто кого играл (если пойдешь, конечно). Очень интересно |
| Вот мне и хочется больше узнать о составе, постановке, чтобы решить, ходить мне или нет. А кроме маленькой вывески и графика гастролей, абсолютно ничего не известно... К чему такие тайны?
|
|
|
k@te
|
| |
Сообщение: 3353
Настроение: КВМкупальник...ШОК-это по-нашему!
Зарегистрирован: 07.11.08
Откуда: Moscow
Репутация:
62
|
|
Отправлено: 07.03.09 21:16. Заголовок: Я собираюсь пойти на..
Я собираюсь пойти на "Граф Монте-Кристо", кто-нибудь видел?
|
|
|
caruso1
|
| |
Сообщение: 467
Настроение: и новый год принесет нам счастье :-)
Зарегистрирован: 12.12.08
Откуда: мск
Репутация:
38
|
|
Отправлено: 07.03.09 22:49. Заголовок: проФАНк@ пишет: пос..
проФАНк@ пишет: постановка "родная" (французская, с "московским" переводом) без купюр, возможно, будут другие костюмы (но похожие) и не будет декораций. Про состав ничего сказать не могу, раз уж их целых два хотя в московской версии тоже было несколько составов, разумеется, и сказать, какой лучше было сложно. Все неплохие. Может они в несколько составов и гастролируют? Я знаю, что туда и "новенького" взяли на роль Квазимодо, он у Гечмен-Вальдек не засветился. Но у этого "новенького такой послужной список, что московскую постановку он только бы украсил. Короче, в плане актеров лажи вроде как не должно быть Но это не спасает от дикого перевода товарища Кима проФАНк@ пишет: ну я ж говорю, боятся попасть на закон о защите авторских прав и правильно боятся
|
|
|
проФАНк@
|
| |
Сообщение: 398
Зарегистрирован: 08.01.09
Откуда: Россия
Репутация:
25
|
|
Отправлено: 07.03.09 23:22. Заголовок: caruso1 пишет: Коро..
caruso1 пишет: цитата: | Короче, в плане актеров лажи вроде как не должно быть Но это не спасает от дикого перевода товарища Кима |
| И от Светиковой тоже... А вот перевод Кима я даже не читала/не слушала.Что в них ужасного - сами стихи или то, как они отражают содержание французских текстов? caruso1 пишет: цитата: | ну я ж говорю, боятся попасть на закон о защите авторских прав и правильно боятся |
| Видимо, я тебя не поняла. "Инициативная группа" должна за свои гастроли отсекать некую сумму денег французским создателям мюзиала?
|
|
|
like_chocolate
|
| |
Сообщение: 30
Настроение: никакого, совсем никакого...
Зарегистрирован: 02.01.09
Откуда: Россия, Тверь
Репутация:
5
|
|
Отправлено: 08.03.09 01:23. Заголовок: Steisi пишет: Хочеш..
Steisi пишет: цитата: | Хочешь сказать ты не читала ДОЗОРЫ???? Ты многое пропустила.... |
| Ну, я бы не сказала, что Дозоры такие уж новые) Читала конечно, они на моей книжной полочке занимают почетное место. Спасибо, овечки, что откликнулись на мою просьбу. Столько всего насоветовали, что прямо не знаю с чего начать) и когда все успеть прочитать) проФАНк@ пишет: цитата: | А к нам в город все-таки приезжает Notre Dame de Paris! |
| Эх, а к нам не хотят заезжать, видимо считают, что город слишком маленький. Потом отпишись, пожалуйста, о впечатлениях.
|
|
|
|
Steisi
|
| |
Сообщение: 2743
Настроение: МЫ ВЫИГРАЛИ 1 ИГРУ В СОРЕВНОВАНИЯХ!!ДА!!
Зарегистрирован: 28.08.08
Откуда: Ярославль
Репутация:
103
|
|
Отправлено: 08.03.09 09:52. Заголовок: like_chocolate пишет..
like_chocolate пишет: цитата: | Эх, а к нам не хотят заезжать, видимо считают, что город слишком маленький. Потом отпишись, пожалуйста, о впечатлениях. |
| ко мне тоже не заедут проФАНк@ пишет: Я видела этот мыюзикл в оригинале, на видео, французкая постановка мне очень понравилась, голоса у всех певцов там просто замечательные, мне особенно понравилась песня священника о том как эсмеральда его губит (не бэль)... Но вот в российском варианте я спектакля не видела... цитата: | сами стихи или то, как они отражают содержание французских текстов? |
| отражение содержания... я смотрела постановку в оригинале и так как сама немного знаю французкий сверила с русским переводом А вот из спектаклей я недавно на "Мертвые души" ходила... ощущения супер, даже произведение как то легче стало восприниматься..
|
|
|
caruso1
|
| |
Сообщение: 469
Настроение: и новый год принесет нам счастье :-)
Зарегистрирован: 12.12.08
Откуда: мск
Репутация:
38
|
|
Отправлено: 08.03.09 10:51. Заголовок: проФАНк@ пишет: И о..
проФАНк@ пишет: цитата: | И от Светиковой тоже... А вот перевод Кима я даже не читала/не слушала.Что в них ужасного - сами стихи или то, как они отражают содержание |
| хм.... Света на самом деле девочка не бездарная. Двигается хорошо, поет хорошо, вокалом профессионально занимается. Но как актриса она немного специфична. Но рамки такого проекта как Нотр вполне вписывается (проет-то тоже немного специфичный ). Я ее раньше совершенно на сцене не переваривала, сейчас подуспокоилась и Эсмеральду с ней вполне можно пережить У Кима помню шедевр "ох, ночка хорошаааа... не видно ни шиша ничего". Это Квазимодо поет. Это самое сильное, что запомнилось)) проФАНк@ пишет: цитата: | Видимо, я тебя не поняла. "Инициативная группа" должна за свои гастроли отсекать некую сумму денег французским создателям мюзиала? |
| конечно. И не только им, скорее всего, у баронессы и театра Оперетты (в которых шео мюзикл) были выкуплены эксклюзивные права на показ мюзикла в России, так что им тоже не должно нравиться то, что их актеры на этом себе деньги делают. Steisi пишет: цитата: | французкая постановка мне очень понравилась, голоса у всех певцов там просто замечательные, мне особенно понравилась песня священника о том как эсмеральда его губит (не бэль |
| В переводе Кима звучит как "ты гибель моя". Но в музыке ударение на предпоследний слог, поэтому когда наши поют, получается "ты гибель мАя". Тоже смешно. Steisi пишет: а куда? я ходила в театр Фоменко, правда, там спект назывался "Чичиков.Мертвые души, том 2" (кажется, так). Или просто "Чичиков"?
|
|
|
Steisi
|
| |
Сообщение: 2747
Настроение: МЫ ВЫИГРАЛИ 1 ИГРУ В СОРЕВНОВАНИЯХ!!ДА!!
Зарегистрирован: 28.08.08
Откуда: Ярославль
Репутация:
103
|
|
Отправлено: 08.03.09 11:01. Заголовок: caruso1 пишет: ты г..
caruso1 пишет: цитата: | ты гибель моя". Но в музыке ударение на предпоследний слог, поэтому когда наши поют, получается "ты гибель мАя". Тоже смешно |
| Да именно эта песня!! Не па дезитри вроде.... мне она в оригинале очень нравится, там они еще сделали фишку с колоннами когда они надвигаются на свещенника стремяся задавить а он толкает их руками Но в переводе эту песню я не люблю caruso1 пишет: цитата: | а куда? я ходила в театр Фоменко, правда, там спект назывался "Чичиков.Мертвые души, том 2" (кажется, так). Или просто "Чичиков"? |
| я в ярославле в театре была... У нас кстати все роли играли мужчины но там специфичная постановка удар идет на встречу с помещиками!
|
|
|
caruso1
|
| |
Сообщение: 470
Настроение: и новый год принесет нам счастье :-)
Зарегистрирован: 12.12.08
Откуда: мск
Репутация:
38
|
|
Отправлено: 08.03.09 11:19. Заголовок: Steisi пишет: Но в ..
Steisi пишет: цитата: | Но в переводе эту песню я не люблю |
| зато как ее поет саша маракулин.... скольким девочкам это сорвало голову... никак не хуже лавуа, а по субъективному мнению влюбленных в него девочек, даже намного лучше. Впрочем, мне сашин голос тоже больше нравится. Steisi пишет: цитата: | сделали фишку с колоннами когда они надвигаются на свещенника стремяся задавить а он толкает их руками |
| это в точности воспроизведено в московской постановке. Как, впрочем, и всё остальное. На гастроли, конечно, колонны не повезут)) Steisi пишет: цитата: | кстати все роли играли мужчины |
| прямо шекспировский театр. Хорошо, что в мертвых душах почти все персонажи мужского пола.
|
|
|
Ответов - 2935
, стр:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
All
[только новые]
|
|